Le dialecte Ikarian est un élément important de la culture développée sur l'île et attire plus de foule de temps d'universitaires et de gens qui aiment la langue grecque . Ce dialecte a conservé intactes beaucoup de mots du grec ancien , qui revêt un intérêt particulier de la recherche et confirme l'utilisation perpétuelle de la langue grecque . Plus précisément , le linguiste George Hadjidakis classé dialecte Ikarian dans le sud grecques , à savoir maintenir les dialectes apathie chant accentuées sons ( e , c , j , e ) . Ils ont également noté les particularités suivantes :
- sauver le-n final: kokkalon.
- la prononciation des consonnes doubles effectuées en temps double pour être entendu distinctement: stronno.
- la préservation de l'ancien pas de temps à temps du passé: istathi, iskorpisti.
- l'utilisation du suffixe-s au lieu de laisser le accusatif pluriel de protokliton et tritokliton noms: la nausée, les chantres.
- le suffixe-ousin troisième pluriel présent: katalaainousin.
- utiliser des formules passifs à durée indéterminée: evrethin.
- les hommes viennent à échéance en s et les femmes en-Q: Avant, le thym, l'oxyde
- l'excrétion entre les différentes consonnes des voyelles, principalement b, c, d, m, i: fuit (= veines), aerfos (= frère), kaesai (= SIT)
- commutation fréquents entre parents consonnes: fylakin place thylakin
- syllabique augmenter anti-e-: itrechen, ispasen
- la coïncidence de deux gradients: le pluriel nominal est formé par la deuxième pente, tandis que l'accusatif d'abord: le berger, le tsopanoudoi, les tsopanoudas
- spécificités de la forme sonore des mots: grand-père à la place grand-père.
Beaucoup de ces caractéristiques sont archaïques , mais il est archaïque et tous les noms de l'île , à l'exception du mot « Punta ». Nom de la cendre Karavostamo , Proespera , Mesakti , Nas (le temple ) , l'arbre ( l'arbre) , Kosikia ( Oikosikia ) Eydilos , de mélèze , de l ' ( es ORGP ) , Perameria , Ether constituent des preuves irréfutables de la continuité temporelle de la population grecque Ikaria .
Le dialecte de l'île maintenu anciens mots grecs intactes et non assimilée xenismous , ce qui le rend captivant et émouvant en même temps , une conversation avec les habitants Ikariens !